Форум » Переписки на прочие темы силового спорта » По поводу текста "Будущему тренеру с повышенными амбициями" » Ответить

По поводу текста "Будущему тренеру с повышенными амбициями"

Олег Леньков: http://olympic-weightlifting.ru/trainer.htm Чем подтвердите тезис о том, что дети от смешанных браков генетически одареннее? Много примеров чемпионов-полукровок? Дети от смешанных браков дольше наблюдаются в роддомах и в период младенчества, так как медленнее растут и более подвержены заболеваниям. Кстати, народы, испытавшие сильное смешение рас, силой как раз и не отличаются. Исследования о смешении рас и таком потомстве запрещены ЮНЕСКО, но есть различные наблюдения, которые свидетельствуют о большом проценте врождённых аномалий. В нашем дальневосточном регионе, где есть браки жёлтых с белыми, я подтверждаю большой процент косметических уродств (сращение половых губ у девочек и крайней плоти у мальчиков). Кстати, в регионах смешения рас (Центральная и Южная Америка) один из самых больших процентов преступлений на душу населения. И уж точно там население силой не отличается. А насчёт выбора потенциальных чемпионов по различным параметрам напишу позже.

Ответов - 61, стр: 1 2 All

дед: Вы и тоны китайского языка различаете на слух?

Олег Леньков: В слоге - естественно. В предложении вам и не всякий китаец различит с первого раза.

Составитель: Уважаемый Олег, Вы вроде бы где-то тут упомянули про сумоистов, которые все якобы либо чистокровные монголы, либо японцы. Но я вот вспомнил про величайшего ёкодзуну Тайхо, то бишь про Ивана Маркияновича Борышко, сына японки и украинца.


Дилетант: Вот ведь какие люди на свете бывают ! Китайским языком владеют ! Тоже что ли китайским языком заняться ? Да только зачем он мне ? Что ж, сам с собой безвариантно согласен: абсолютно незачем. С лихвой достаточно и того, что по-китайски несколько слов всё-таки знаю. В основном, из газет. И практически одни имена. А может, фамилии ? Всякие там "дзинь", "янь", "хуа", "сяо пин", "брюсли", "чанкайшист", "дзедунь", "маоист", "формоза", "сычуань", "го".....и ещё, быть может, с десяток. Заслышав же китайскую речь ( по ящику ), мгновенно приходит на ум сравнение то ли с лягушачьим кваканьем, то ли с собачьим лаем....хотел ещё написать "с кошачьим мяуканьем"....но это, пожалуй, более применимо к вьетнамской речи. Также бросается в уши совершенно непривычная интонация - восходящий тон непредсказуемо сменяется нисходящим....столь же внезапно, короткий рубленый слог перетекает во что-то протяжное....вобщем, "нечеловеческая музыка". Да ещё и визгливыми, писклявыми голосами. ( также как и на Кавказе, где много полукровок) наверное по причине общей целеустремленности этой нации, а не в связи с какими то особенными природными дарованиями, ведь и врожденных заболеваний много, причем есть такие, которые встречаются только у них. Какие заболевания имеются в виду ? Поконкретнее можно ?

Составитель: Уважаемый Дилетант, у Вас какие-то обидные и, на мой взгляд, неточные ассоциации звуков китайской речи - лай напоминают только звуки речей Гитлера. И звуки китайской речи, на мой взгляд, вполне человеческие. Реально "нечеловеческими" являются звуки приобретающего, увы, всё бОльшую популярность английского языка. Даже когда я сам начинаю издавать все эти звуки (я закончил спецшколу), то всё равно не перестаю удивляться их "марсианскости". А ведь ещё четыре века назад островитяне не картавили выпендрёжно, а произносили нормальные испано-итальяно-русские звуки. Эта традиция говорить нормально осталась у англичан вместе со средневековыми париками и мантиями только в судах. Что же касается нисходящих и восходящих тонов, то этой реальной музыкой, мелодикой наполнен любой язык. В родном языке люди эту мелодику из-за её полной привычности просто не замечают. Но она очень резко выражена даже в русском языке.

Олег Леньков: 1. Насчет заболеваний - наберите в поисковике генетические болезни евреев, я на память сложные названия болезней не запоминаю. 2. Вы так поэтично описали южные языки, наверное, читали книгу Власова о Китае. Брюс, формоза - это не китайские слова. 3. Насчет тонов все верно, в русском языке , да и в любых европейских, их нет, попробуйте сказать слово "атлетика" с ударением в каждом слоге, причем ударение должно быть разным. Кроме того есть особая интонация в предложении, в русском языке вы можете ее делать на свое усмотрение или не делать вообще, а в китайском она более устойчива и без интонации не обойтись.

Олег Леньков: Хороший пример про сумоиста привели, интересно, если бы его отец украинец женился бы на русской и родившийся ребенок потом опробовал свои силы с этим метисом ( при прочих равных) ,кто бы победил ? Японцы, кстати, попадаются очень большие, наверное, сказалось влияние местных белых, коих они ассимилировали еще многие столетия назад. Хотя сила японца, так сказать, количественная (в плане объема тела), а не качественная, они в основном рыхлые. Никто же из японцев также не становился чемпионом в супертяжах. Корейцы , живущие в Корее, вообще считают себя самыми сильными людьми в мире, у них кстати было два супертяжа неплохих, как они вышли на этот уровень, неизвестно, ведь очень быстро с него сошли. Наверное,огромные дозы АС и местные природные секреты.

Олег Леньков: И еще - метис это был чемпионом только среди японцев и монголов.

Составитель: Уважаемый Олег, Вы написали: "и еще - метис это был чемпионом только среди японцев и монголов." Сегодня в числе самых высококвалифицированных сумоистов представлены уже многие национальности: грузин, болгарин, эстонец, кавказец (не знаю точной национальности). Но многие годы сегодня лидируют всё же монголы (последние трое ёкодзун). Которых Тайхо в своё время и превосходил. Вы также написали: "Хотя сила японца, так сказать, количественная (в плане объема тела), а не качественная. они в основном рыхлые." На этом форуме приводилась классификация лучших штангистов всех времён с точки зрения профессионалов: см. http://shtanga.forum24.ru/?1-1-0-00000128-000-0-0-1421350261 "1. Наим Сулейманоглу; 2. Юрик Варданян; 3. Томми Коно; 4. Давид Ригерт; 5. Василий Алексеев." Томми Коно - это на самом деле японец Тамио Коно, двукратный олимпийский чемпион, "железный гаваец". Отличался не только филигранной техникой подъёмов штанги, но и лучшей фигурой, выиграл несколько крутых по тем временам конкурсов красоты.

Олег Леньков: 1. Сумоисты сейчас есть многих национальностей, но в Японии число занимающихся сумо больше. Монголы (да и казахи, и буряты) сильный народ, но сложение все равно отличается от белых народов, там сила ассоциируется с большими размерами , часто с животом и излишним жиром. Сами японцы наедают силу огромным количеством еды, это не приводит к улучшению здоровья. Человек массой за 150 кг, как, например, Кокляев или Сарычев, у них это жирный, толстокостный, неповоротливый, часто больной и невыносливый. Ну может толкнуть сильно, ударить, а пробежать 100 м нормально уже нет. Да что говорить, он сам в туалет сходить не может. У меня язык не поворачивается назвать такого богатырем. 2. Тамио не тяжеловес, фигура его красива, как фигура человека своей расы. белого с такими пропорциями скелета (короткие ноги и руки, низкие тяжелые икры) вряд ли бы красавцем признали.А среди народов Океании и тихоокеанского региона много силачей кстати, несмотря на их малочисленность и изолированность. И Тамио вроде как не этнический японец и не метис.

Составитель: Уважаемый Олег, Вы написали: "2. Тамио не тяжеловес, фигура его красива, как фигура человека своей расы. белого с такими пропорциями скелета (короткие ноги и руки, низкие тяжелые икры) вряд ли бы красавцем признали." На американских конкурсах красоты телосложения в 1950-х годах не было такого расистского подхода, что представители одной расы получают преференции, а представители другой расы дискриминируются: там все участники оценивались и награждались на общих основаниях. Если на чисто американских конкурсах какой-то расизм ещё и проявлялся, то, возможно, лишь в том, что на конкурсы просто не допускались негры. Но в мировых, а не в американских конкурсах красоты негры из Европы (например, англичанин Луис Мартин, также выдающийся штангист, четырёхкратный чемпион мира) участие уже точно принимали.

дед: Уважаемый Олег,у Вас типично- обывательское представление о сумо и сумоистах.Во-первых,процент жира у них точно такой,как и у людей нормальных размеров.Во-вторых,откуда Вы знаете,как сумоисты ходят в туалет? P.S.Вот адрес замечательного сайта,где Вы найдете ответы на все вопросы -http://www.japan-sumo.ru/.Во времена Тайхо в одзумо не было ни одного монгола,только один американец-гаваец Такамияма.

Олег Леньков: 1. Так и сейчас на конкурсах красоты соревнуются белые с китаянками и негритянками , и метисками, и побеждают разные. Красота -то у всех разная. Если вы белой виртуально дадите пропорции китаянки, получится страшила. Вы мне ответьте на вопрос: кто красивее, тигр или лев? А подход расистский или не расистский ,самого факта наличия рас не отменяет. 2. Как сумоисты ходят в туалет ,знаю из фильма о сумоистах. Для колоссов требуются специально изготовленные кресла в самолет. А кроме того, при такой массе тела чемпиону (нынешний весит 280 кг) – японцы, не конфузясь, сообщают столь пикантные подробности – трудно, пардон, самому подтереться. Эту деликатную процедуру благоговейно совершает подобострастный ученик. В здании главной национальной арены "Кокугикан" расположен музей сумо, а имена легендарных чемпионов разных лет и сейчас у всех на устах." Это что, обман? Процент жира к общей массе тела у них может и такой же, как у людей нормальных размеров, ( то есть наверное у тех, кто не занимается силовым спортом) но мы говорим о спортсменах силовых видов спорта, у которых вообще процент мышечной массы выше, чем у других людей. И в этом случае нужно сравнивать эти категории. Когда меня взвешивали в военкомате, то врачиха, пожилая женщина, с ужасом стала интересоваться, а почему я так много вешу, и по таблице стала смотреть годен я или нет. Так как на мой рост 187 в моем возрасте мои 96 кг это оказывается было перебор и меня по здоровью не должны были брать. А то , что вес был набран при занятиях со штангой,в таблице не учитывалось, как и то, что мой жир - это не жир во внутренних органах или на животе. Если вы возьмете Карелина, с его весом 130 кг, то у него большая часть жира распределена по всему телу и он выглядел сухим. Посмотрите на сумоиста весом 130 кг (ростом и шириной кости как у Карелина), вы увидите такой рельеф мышщ? Вот между ними и надо проводить сравнение.

Дед: Уважаемый Олег,нынешний чемпион не весит 280 кг,таких чемпионов никогда не было.Самые тяжелые йокудзуны - это Мусасимару и Акебоно ,весившие 220-235 кг.Сейчас три великих чемпиона - Хакухо,Какурю и Харумафудзи - три великих монгола.Самый успешный из них - Хакухо - весит 160 кг,который,кстати,повторил достижение великого Тайхо,выиграв 32 кубка.Буквально на днях он должен превзойти этот рекорд и выиграть 33-ий кубок.

Составитель: Уважаемый Дед, Олег, наверное, имел в виду Конисики, который почти достиг уровня ёкодзуны. Конисики весил действительно в районе 280 кг.

Дилетант: Составитель пишет: Уважаемый Дилетант, у Вас какие-то обидные и, на мой взгляд, неточные ассоциации звуков китайской речи - лай напоминают только звуки речей Гитлера. И звуки китайской речи, на мой взгляд, вполне человеческие. Реально "нечеловеческими" являются звуки приобретающего, увы, всё бОльшую популярность английского языка. Даже когда я сам начинаю издавать все эти звуки (я закончил спецшколу), то всё равно не перестаю удивляться их "марсианскости". А ведь ещё четыре века назад островитяне не картавили выпендрёжно, а произносили нормальные испано-итальяно-русские звуки. Эта традиция говорить нормально осталась у англичан вместе со средневековыми париками и мантиями только в судах. Что же касается нисходящих и восходящих тонов, то этой реальной музыкой, мелодикой наполнен любой язык. В родном языке люди эту мелодику из-за её полной привычности просто не замечают. Но она очень резко выражена даже в русском языке. Значит, у меня, на Ваш, уважаемый Составитель, взгляд, неточные ассоциации звуков ? Но так ли это ? Гитлер....не он один. Для русского уха, если прислушаться, речь хоть всякого немца напоминает собачий лай. А вот итальянская речь, испанская....более похожи на трескотню. Французская же - чудовищное "р", и ничем другим не примечательна. Если не считать ударения в словах, обязательно "приколоченного" к последнему слогу. Вон, я, в школе, французский язык 6 лет "изучал". Изучил-не изучил, но твёрдо запомнил, что даже и все заимствованные слова ( в их числе имена-фамилии героев других народов ) "натурализованы" на французский манер. Взять героя из героев Ленина - ЛенИн ! Сразу и не поймёшь, что француз имеет в виду всего-то лишь самого человечного и гуманного человека ! Английская речь....некоторое представление об английском языке имею. Изучал самостоятельно, на протяжении нескольких лет. Литературу почитывал. И даже понимал кое-что на слух в песнях популярных англоязычных рок-групп. Но......когда говорила какая-нибудь Маргарет Тэтчер, понимал практически всё. Оксфордское произношение, однако. И так называемые растянутые слова. Речь же "простолюдина" - сплошь диалектная, "непотребная" и похабнейшим образом редуцированная. На письме это выглядит непролазным частоколом апострофов. Вот и попробуй понять такую речь, имея за душой лишь учебники ! И прочие аудиозаписи, в исполнении никогда не бывавших в америках-англиях "мастеров английского слова". Целиком "уроженцев" романо-германских факультетов и всяких остальных спецшкол. Обращаться к которым за помощью.....да что они знали и могли понимать на слух, окромя своей "мёртвой латыни" ? Не говорю уже о специальных научно-технических терминах. Которых...в английском языке....ну, просто сосчитать невозможно ! Возвращаясь к "простолюдной" речи....сам Ленин со своей супругой-красавицей Надеждой Константиновной Крупской, изучая языки с раннего детства, едва попав за границу, в погоне за революционной романтикой, не понимали, поначалу, почти ничего ! Не только в германиях, парижах, женевах и цюрихах....ещё и в лондонах-бристолях. И их не понимал никто. Правда, Ленин и его боевая подруга быстро освоились, внесли необходимые поправки в накопленный годами теоретический многоязычный словарный запас....и скоро Ленин уже вовсю привычно бесновался на трибунах перед кишащими под трибунами народными массами. Выкрикивая запальчивые вопросы в толпу и сам же преохотно подробнейше на них отвечая. Картавость Ленина....картавость, вообще-то, бывает разная. Мягкая, жёсткая, средняя, иногда - почти незаметная. Какая картавость была у Ленина ? Исходя из сохранившихся записей - где-то, примерно мягкая. Как мешала сия картавость Ленину доносить до масс революционные лозунги ? Силюсь представить....представить не получается, как вождю удавалось произносить французское "р" ? А вот немецкое "р" - гортанное. А посему никакая картавость Ленину помешать не могла. Так же как и, распаляясь перед английской толпой, Ленин, пусть и на время, о своей картавости, мне кажется. забывал. Так как английское "р" природно картавое ! Почти по ленинскому типу. Сколько ни читал англоязычных книг, такой дефект речи в них не упоминается. Применительно к героям. Хоть понятие "картавость" и есть в языке. Нормальные испано-итальяно-русские звуки ? Не только нормальный "р", но и звуки все остальные ? Не верится что-то. Всего за четыре века - а кто их слышал-то, тем более записал на фонограф ? - английские зубные нормальные звуки превратились в альвеолярные ? Словно бы говорящему не даёт говорить по-человечески непрожёванная каша во рту ? Но лично мне английская речь очень и очень нравится. Невзирая на её "марсианскость". Речь на других языках.....на первом месте, естественно, её слышимость, как и всяким русским. Остальное - неизбежная субъективность восприятия. Отчего у нас с Вами, уважаемый Составитель, неизбежно разные взгляды. На ту же китайскую речь. ---------------------------------------------------------------------------- Олег Леньков пишет: наверное, читали книгу Власова о Китае. Брюс, формоза - это не китайские слова. 3. Насчет тонов все верно, в русском языке , да и в любых европейских, их нет, попробуйте сказать слово "атлетика" с ударением в каждом слоге, причем ударение должно быть разным. Кроме того есть особая интонация в предложении, в русском языке вы можете ее делать на свое усмотрение или не делать вообще, а в китайском она более устойчива и без интонации не обойтись. Пусть и не китайские. Просто привёл в перечне первый пришедший на ум набор китайской и околокитайской "бессмыслицы". Книгу же Власова не читал. Китайский язык - это ещё ничего. Гораздо труднее аборигенам затерянного в океане ещё не охваченного "демократией" островка. За чрезвычайной скудостью лексики просто неизбежен колоссальный придаток в лице жестикуляции, мимики, богатейшей модуляции речи тонами и призвуками. А уж интонация, наверное.... Сумоисты - так ведь это просто уроды ! Глыба жира....и кто это здесь утверждает, что жира не больше, чем у нормальных людей ? Что касается пропорций, вспомнились глупые девочки. Мечтающие стать манекенщицами. Пресловутые 90-60-90....вот идеал, желанная цель стремления ! Даже и в голову не приходит куклам этим пустоголовым, что заданные параметры смотрятся на всех совершенно по-разному ! В зависимости от того и сего.....какую-то куклу безобразно изуродуют. А другой придадут гротескный "шваберный" вид. И только третью.... "остройнят", и украсят.

Олег Леньков: Я приводил цитату по другому поводу, а автор, наверное, имел ввиду сильнейшего. В сумо нет чемпиона, екодзуна - это ранг , одновременно может выступать несколько екодзун, а действующих чемпионов нет.

Дед: Конисики действительно весил под 300 кг,но он был озеки, йокодзуной он так и не стал,а если бы стал,то долго бы им не пробыл.В сумо есть чемпионы,йокодзуна - это ранг и одновременно великий чемпион.

Олег Леньков: Как тогда называется по- японски чемпион мира по сумо?

Олег Леньков: Я нашел в какой- то степени ответ на свой вопрос, можно не отвечать, чемпионаты мира по сумо проводит федерация IFS, значит и есть чемпион. А классические турниры сумоистов в Японии - это " басе" .

Дед: Ну вот и дождались - Хакухо выиграл Кубок Императора в 33-ий раз и побил рекорд великого Тайхо:



полная версия страницы